-
1 темп событий
-
2 темп событий
Русско-английский военно-политический словарь > темп событий
-
3 медленный темп
-
4 новое событие
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > новое событие
-
5 развитие событий
1) American: contour2) Politics: pace of developments3) Mass media: progression of events4) Business: course of events5) Sakhalin energy glossary: developments6) Project management: outcome -
6 ход событий
1) General subject: course of events, sequence of events, the course of events, the current of events, the march of events, the run of events, the sequence of events, course of history2) Military: course of developments3) Diplomatic term: mar of events4) Politics: development of events (= drift of events), drift of events (= development of events), march of events, pace of developments5) Psychology: progress6) Advertising: progress of events7) Business: development8) Makarov: current of events, passage of events, the passage of events -
7 развитие международных событий
Русско-английский военно-политический словарь > развитие международных событий
-
8 динамика развития событий
Advertising: pace of developmentsУниверсальный русско-английский словарь > динамика развития событий
-
9 темп событий
Military: pace of developments -
10 ход развития событий
Advertising: pace of developmentsУниверсальный русско-английский словарь > ход развития событий
-
11 один за другим
•By the early 20th century experimental and theoretical developments were appearing at a rapid pace (or one after another).
•Fragment ions of different masses are "focussed" through the exit slit in turn.
•Large quarry and tunnel blasts require that the charges be detonated in sequence (or sequentially).
•These missiles can be fired repetitively almost as fast as a bolt-operated rifle.
•The sets of coils may be subjected simultaneously or successively to the inducing action of the field magnets.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > один за другим
-
12 отставать от
•This coating breaks away from machine surfaces.
II•Techniques for determining costs have not kept pace with changes in manufacturing.
•The output voltage lags ( behind) the input voltage in time.
•It frequently happens that catalogues are outstripped by the developments.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > отставать от
-
13 развивать(ся)
1) to developНаша страна развивается как демократическое и правовое государство (из выступления президента Российской Федерации). — Our country is developing as a democratic and law-based state.
Помогает ли и должна ли помогать власть развитию и становлению среднего бизнеса? («Известия») — Are the authorities helping/facilitating the development of medium-size business, and should they be doing it?
развивать компанию, бизнес — to grow the company/the business
2) ход событий, беседыМне очень приятно, что наш диалог развивается так, как мы и планировали (из выступления президента В.Путина в Вашингтоне). — I am pleased that our dialogue is proceeding exactly as we planned.
3) продолжение мысли, темыЯ хотел бы задать вопрос в развитие предыдущего. — I would like to follow up on the previous question.
Мы должны сейчас развить достигнутое. — We must now build on what has been achieved/take that further.
-
14 развивать(ся)
1) to developНаша страна развивается как демократическое и правовое государство (из выступления президента Российской Федерации). — Our country is developing as a democratic and law-based state.
Помогает ли и должна ли помогать власть развитию и становлению среднего бизнеса? («Известия») — Are the authorities helping/facilitating the development of medium-size business, and should they be doing it?
развивать компанию, бизнес — to grow the company/the business
2) ход событий, беседыМне очень приятно, что наш диалог развивается так, как мы и планировали (из выступления президента В.Путина в Вашингтоне). — I am pleased that our dialogue is proceeding exactly as we planned.
3) продолжение мысли, темыЯ хотел бы задать вопрос в развитие предыдущего. — I would like to follow up on the previous question.
Мы должны сейчас развить достигнутое. — We must now build on what has been achieved/take that further.
-
15 ход
муж.дать задний ход — to put it into reverse, to back down/off/out
на полный ход — at full capacity (о механизме, фабрике); at its height/peak, going strong (о бизнесе, торговле)
ход развития — process; time history
в ходе чего-л. — during, in the course of
гусеничный ход — caterpillar, crawler тех.
есть на ходу — to snatch a meal/bite
задний ход — backing, reverse; backward; reverse motion
замедлять ход — to slow down, to reduce speed
на полном ходу — full-pelt, in full operation
на ходу — in motion, on the move, without stopping ( во время движения) ; in working/running order ( в рабочем состоянии); ( во время работы механизма) while running
полный ход, полный вперед — full speed (ahead)
прибавлять ходу, поддать ходу — to pick up speed; to step on the gas ( о водителе)
свободный ход — free wheeling; coasting (об автомобиле)
своим ходом — under one's own steam/power, on one's own ( двигаться); at one's own pace, (to take) its course ( развиваться)
ход рассуждений — chain/line of argument/reasoning
ход событий — course/march of events; trend of developments
- ход со дворазнать все ходы и выходы — to know all the ins and outs, to be perfectly at home разг.
- ход сообщения
- черный ход3) мн. ч. ходы (в игре) move шахм.; lead, turn карт.ваш ход — it is your move (в шахматах); it is your lead (в картах)
чей ход? — whose move is it? (в шахматах); who is it to lead? (в картах)
•на гусеничном ходу — caterpillar-mounted, caterpillar-tracked; mounted on caterpillar tracks
••дать ход — (делу, заявлению и т.п.)
идти в ход, идти в дело — to be put to use, to be used
пустить в ход — (что-л.)to star, to set going, to give a start, to set in train; to get under way, to get started (о деле, предприятии); to start (up) an engine, to get running/going (о машине, механизме и т.п.); to start (up) a factory, to put a factory into operation (о фабрике и т.п.); to put smth. to use (свое обаяние и т.п.); to put forward an argument ( аргумент)
дела идут полным ходом — affairs/things are in full swing
пускать в ход все средства — to leave no stone unturned; to move heaven and earth
- ловкий ходэтот товар в большом ходу — this article is in great demand, these goods are in great request
- не давать хода
- с ходу
См. также в других словарях:
Developments in Abilene — Within the last few years, Abilene, Texas has steadily become the retail, residential, business, medical, and overall center of the surrounding Big Country. Several developments in the area have set the pace for Abilene s success a center of… … Wikipedia
Developments in Abilene, Texas — Parkside Place subdivision Within the last few years, Abilene, Texas has steadily become the retail, residential, business, medical, and overall center of the surrounding Big Country. Several developments in the area have set the pace for Abilene … Wikipedia
Developments in the States, 1998 — ▪ 1999 Introduction Riding a tailwind from a strong national economy, state and local governments in the United States again enjoyed the luxury of surplus revenues during 1998 and gained more power in developing national policies. For the… … Universalium
José Carlos Pace — Pour les articles homonymes, voir Pace. Le buste de José Carlos Pace à Interlagos José Carlos Pace (né le 6 octobre 1944 à … Wikipédia en Français
keep pace with sb — keep pace with sb/sth ► to manage to do things at the same time or speed as someone else, or as quickly as necessary: »They simply can t keep pace with the competition. »We need to keep pace with the latest IT developments. Main Entry: ↑pace … Financial and business terms
keep pace with sb/sth — ► to manage to do things at the same time or speed as someone else, or as quickly as necessary: »They simply can t keep pace with the competition. »We need to keep pace with the latest IT developments. Main Entry: ↑pace … Financial and business terms
keep pace with sth — keep pace with sb/sth ► to manage to do things at the same time or speed as someone else, or as quickly as necessary: »They simply can t keep pace with the competition. »We need to keep pace with the latest IT developments. Main Entry: ↑pace … Financial and business terms
Barratt Developments — Pour les articles homonymes, voir Barratt. Barratt Developments plc Création 1958 … Wikipédia en Français
INTIFADA — This entry deals with the origins and ramifications of the first Intifada, which commenced in late 1987. For its subsequent course and for the second, so called al Aqsa Intifada, see israel , State of: Historical Survey; israel , State of: Israel … Encyclopedia of Judaism
F-104 Starfighter — infobox Aircraft name= F 104 Starfighter caption= A Fokker built, German owned F 104G in USAF markings in August 1979 type= Interceptor aircraft, fighter bomber national oigin = United States manufacturer= Lockheed designer= Clarence Kelly… … Wikipedia
Lockheed F-104 Starfighter — F 104 Starfighter A Fokker built, German owned F 104G in USAF markings in August 1979 Role Intercep … Wikipedia